中国人先姓后名,欧美人先名后姓,阿拉伯人有名无姓。欧美日等地女子,在家随父姓,出嫁从夫姓。
中国人的名字有如下几个特点:
(一) 姓在前,名在后。
(二) 姓通常为一个字,少数为两个字。
(三) 名通常为两个字,也有为一个字的。
最典型的中国人名如:
王大刚、李文斌、刘小燕。
较为常见的如:
张健、王博、王宏。
欧阳海、诸葛亮、夏侯渊、司徒美嫦、欧阳文生、长孙无忌。
可以分出四个类型:
单姓单名。如李英这个名字,李为单姓,英为单名。
单姓双名。如周昌明这个名字;周为单姓,昌明为双名。
双姓单名。如欧阳斌这个名字,欧阳为双姓,斌为单名。
双姓双名。如宇文化及这个名字,宇文为双姓,化及为双名。
在中国人口中,单姓双名的人最多,其次是单姓单名,再其次是双姓单名和双姓双名。
外国人的名字在组成上与中国人的名字有所不同。
先讲欧洲人的名字。
大部分欧洲人的名字是名在前,姓在后,这与中国人的名字恰巧相反。如夏尔·戴高乐,夏尔是名,戴高乐是姓。卡尔·马克思,卡尔是名,马克思是姓。
欧洲人的名字,在名与姓之间,往往还有父名,如Mircea Ion Savul这个名字,Mircea 是本名,lon 是父名,Savul是姓,这译成中文便是: 米尔恰·扬·萨武尔
在欧洲,女子的名字在家从父姓,出嫁从夫姓。如名叫Jelena Marinkovic (叶莲娜·马林科维奇) 的女子,Marinkovic是她的父姓,Jelena是她的名。当她嫁给FilipLazarevic (菲利普·拉扎雷维奇) 之后,便改名为Jele-naLazarevic (叶莲娜·拉扎雷维奇),用夫姓代替了父姓。
欧洲人在历史上很长一段时间内,是只有名,没有姓。后来由贵族开始使用姓,最初贵族将领地的称号加在名后,以显示尊贵,区别于他人,以后子孙相传,便形成了姓。这种做法后来被中下层居民采用,人们在名字后加上居生地或出生地名,或加上职业名,或加上生理特征名,或加上父亲之名。这些加在名后的部分又传给下一代,于是便有了平民阶层的姓。
欧洲人的名,同名的很多,如约翰,保罗,玛丽,路易丝,安东尼奥等。通常是婴儿在受洗礼时,由神职人员或父母给他取名。名的选择范围较小,比较常见的是从《圣经》中选择一个圣徒的名字,或历史上某个英雄的名字。如保罗,克里斯朵夫,玛丽亚,还有从希腊神话中选择名字的。
欧洲人还有用先辈的名给子女命名的习惯,这样做是出于对先辈的尊敬和纪念。
欧洲人除了有正名之外,通常有一个爱称。正名用在正式的场合,在家庭和亲朋好友之间,一般用爱称,不用正名。如英国人名中,Anthony是正名,Anton, Tony 是爱称。Joseph是正名,Joe, Joey是爱称。如在希腊人名中,正名加一后缀,构成爱称: ANNA是正名, ANNAKI是爱.称。又如波兰人名中,Jagienka是正名: Jagna和Jagula是爱称。
在许多欧洲国家中,男人与女人的名有区别。如在南斯拉夫、波兰、捷克、保加利亚、德国、意大利、西班牙等国,男性与女姓的名在结尾音上不同。在保加利亚、南斯拉夫、波兰等国,男名多以辅音结尾,女名多以元音 a 结尾;而在西班牙,男人名多以元音 o 结尾,女人名多以元音 a 结尾。
在北美的美国和加拿大,以及在大洋洲的澳大利亚和新西兰,由于主要居民都是来自欧洲,所以这些国家的人名多是按欧洲国家的传统取的。
应当提到的是,在欧洲有一个国家,人名的构成顺序与中国人名相同,这就是匈牙利。匈牙利人的名字是姓在前,名在后,如著名诗人裴多菲·山多尔,裴多菲是姓,山多尔是名。
再说阿拉伯人的名字,阿拉伯人一般来说没有姓,全名中没有哪一部分是世袭的。
从全名的排列顺序来讲,最前面的是本名,接在后面的是父名 (即父亲的本名) 和祖父名 (即祖父的本名)。如Hatim Gasim Shukri这个名字, Hatim是本名,Gasim是父名,Shukri 是祖父名。其意思就是: Hatim是Shukri的儿子Gasim的儿子。按旧传统,在男子本名与父名之间和父名与祖父名之间,通常加一个 “伊本” ibn (即 “儿子”)的词,在女子本名与父名之间则加一个 “宾特” 或 “伊卜纳”,bint 或 ibna (都指 “女儿”),如:
Abdullah ibn – Mose ibn – Nassiyr (男名)
阿卜杜拉 · 伊本 · 穆萨 · 伊本 · 纳西尔
Atik bint- Zayd ibn- Ali (女名)
阿蒂克 · 宾特 · 宰德 · 伊本 · 阿里
阿拉伯人的名字多半带有宗教色彩或某种美好含义,许多人的名字来自《古兰经》中的人名,如: 穆罕默德、易卜拉欣、伊斯迈尔、优素福、穆萨、雅谷、大鸟德、苏莱曼等。也有用某个表示赞颂真主,或表示对真主的虔诚之心的的词作名字的,如 “阿卜杜拉” 意指 “真主的奴仆”,又如 “拉赫曼” 指 “至仁的”,“阿利姆” 指 “全知的”,“瓦哈卜” 指 “博施的”。
除了本名、父名、祖父名之外,在一些阿拉伯人的全名中还有别名和称号,如别名 “本·阿西尔”,意为 “心爱者之子”。称号 “绥迪格”,意为 “虔诚的信奉者”。全名中这五个部分的排列顺序为:
本名——父名——祖父名——别名——称号。
在非洲,东非人的姓名通常由三部分组成: 本人名+父名+姓。如: 阿利阿瓦梓 · 马鲁姆巴 · 姆基宗果,这个名字中,阿利阿瓦梓是本人名,马鲁姆也是父名,姆基宗果是姓。
西非的豪萨人则有名无姓。受阿拉伯文化的影响,豪萨人的名字为如下结构: 本名+父名十地名。如: 哈米杜 · 阿达穆 · 道腊,这个名字中,哈米杜是本名,阿达穆是父名,道腊是地名。
在非洲南部的祖鲁人,亦有名无姓,通常是本名后面加上父名。在父名与本名之间有用 Ka 间隔开来的,如: Cetshwayo Ka Mpanda 这个名字,Cetshwayo 是本名,Mpanda是父名,全名的意思是: Cetshwayo是Mpanda之子。
祖鲁人的女子名字一生中有变化,未嫁之前,本名后加父名;出嫁后,本名后加夫名;夫死后,本名后加长子名。如有一位本名为Songiya的女子,未嫁之前的全名为Songiya Ka Ngotsha, 出嫁后改为Songiya Ka Senzan-gakhona,夫死后改为Songiya Ka Mpanda。
在南亚,巴基斯坦人的名字过去一般由四部分构成: 种姓十名+教名+姓。现代巴基斯坦人已不再使用种姓,因而其名字结构一般为名+教名+姓,或教名十名+姓。
阿富汗人的名字则通常是由本人名+父名+部族名组成,部族名实际上也就是姓。
印度人的名字多半是由名加姓 (或地名) 组成的,但南印度人的名字则多由本名加父名加家姓组成,或由本名加父名加地名加家姓组成。
东亚地区,越南人和朝鲜人的名字与中国人的名字在构成上是相同的,都是姓在前,名在后,而且多半是由三个字组成。如: 胡志明、金日成,这些名字无论是姓,还是名,都与中国人的名字没有分别。这是因为这两个国家在历史上长期受汉文化的影响。
日本人是世界上姓最多的民族,据统计,目前日本的姓超过十万个。日本人姓名的结构与中国人名相同,都是姓在前,名在后。通常是姓为两个字,名为两个字。如: 墨田俊雄、大平正芳,墨田、大平是姓,俊雄、正芳是名。也有姓为一字或三字,名为一字或三字的,如: 八木下弘这个名字中,八木下是姓,弘是名;山本五十六,山本是姓,五十六是名。
日本女子在家随父姓,出嫁从夫姓。如日本著名乒乓球运动员松崎君代,她结婚后从夫姓,改为栗本君代。
日本人的名字中,男性名与女性名有的可以明显区分开来,如男子名常用 “郎” 字,女子名常用 “子” 字,如: 新田次郎,加藤登纪子,前者为男人名,后者为女人名。
如若转载,请注明出处:https://yjdsqm.com/6990.html